5分で解ける!前置詞+関係代名詞はカタマリをつかめ!に関する問題
![高校英語構文](http://assets.try-it.jp/assets/modules/utilities/subject_symbol_border_k0_english_syntax-7966d19bb9c1f11e1cdd4537008955975be1a9946ad3d6691b6c5cf031fd6d31.png)
- 例題
- 練習
![](http://assets.try-it.jp/assets/modules/components/movie_size-f89110ba4a351d85c483bb12f73c7cf89e2ba13a9174f58b4a38599d28678843.png)
この動画の問題と解説
練習
解説
問題(1)
![lecturer_avatar](https://d12rf6ppj1532r.cloudfront.net/kimura.png)
この英文のポイントは Do you know the girl の後の on whom だ。関係代名詞 whom はカタマリをつくるけど、前置詞 on がくっついているので、カタマリのスタート地点は whom ではなく on になるよ。
![lecturer_avatar](https://d12rf6ppj1532r.cloudfront.net/kimura.png)
カタマリのゴール地点は “?” の手前まで。on whom Tom depends が the girl にかかっているよ。以上を踏まえて訳を作ろう。
![問題(1)英文書き込みアリ+和訳](https://d12rf6ppj1532r.cloudfront.net/images/k/0/eng_syn/5_0_6_2/k_eng_syn_5_0_6_2_image03.png)
問題(2)
![lecturer_avatar](https://d12rf6ppj1532r.cloudfront.net/kimura.png)
まずは語句の意味を確認しよう。stay「 滞在する、泊まる 」、last summer「 昨年の夏 」、command a fine view「 眺めがよい、景色がよい 」。動詞 command には「命令する」などの意味のほかに「(景色を)見渡す、見晴らす」という意味もあるんだ。
![lecturer_avatar](https://d12rf6ppj1532r.cloudfront.net/kimura.png)
この英文のポイントは2つ。1つは The hotel の後の at which だ。「The 名詞 at which」の形になっているので、which ではなく at がカタマリのスタート地点 だよ。
![lecturer_avatar](https://d12rf6ppj1532r.cloudfront.net/kimura.png)
もう1つのポイントは、カタマリのゴール地点。今回はピリオド(.)ではなく、which から数えて「2個目のV」が目印だ。commands の手前までがカタマリになるよ。
![lecturer_avatar](https://d12rf6ppj1532r.cloudfront.net/kimura.png)
at which we stayed last summer がカタマリで、直前の名詞 The hotel を修飾している。commands がこの文全体の動詞だね。以上を踏まえて訳を作ろう。
![問題(2)英文書き込みアリ+和訳](https://d12rf6ppj1532r.cloudfront.net/images/k/0/eng_syn/5_0_6_2/k_eng_syn_5_0_6_2_image05.png)
問題(3)
![lecturer_avatar](https://d12rf6ppj1532r.cloudfront.net/kimura.png)
長い英文だけど、文の途中に at which があるよね。「The 名詞 at which」の形になっているので、which ではなく at をスタート地点として、意味のカタマリを捉えよう。
![lecturer_avatar](https://d12rf6ppj1532r.cloudfront.net/kimura.png)
カタマリのゴール地点はどこかな?目印となるのは「ピリオド、カンマ、2個目のV」だけど、今回は関係代名詞 which から数えて2個目のV、つまり make の手前がゴール地点だよ。
![lecturer_avatar](https://d12rf6ppj1532r.cloudfront.net/kimura.png)
at which children get new words がカタマリで、直前の名詞 the speed を修飾している。make がこの文全体の動詞だね。以上を踏まえて訳を作ろう。
![問題(3)英文書き込みアリ+和訳](https://d12rf6ppj1532r.cloudfront.net/images/k/0/eng_syn/5_0_6_2/k_eng_syn_5_0_6_2_image07.png)
![lecturer_avatar](https://d12rf6ppj1532r.cloudfront.net/kimura.png)
the speed make a difference は、直訳すると「スピートが違いをつくる」となるけど、少し不自然な日本語だよね。そこで「 スピートに違いが生じる 」と訳しているよ。
![lecturer_avatar](https://d12rf6ppj1532r.cloudfront.net/kimura.png)
今回のポイントは前置詞+関係代名詞のカタマリ。「the 名詞 in which ~」のようなパターンは、関係代名詞からではなく前置詞からカタマリをスタートしよう!
![](http://assets.try-it.jp/assets/modules/utilities/logo_black-a711ae7f4c2af1410b916e7066a5e8950d6f2f3a2150e093b6dc878ad8f31d3f.png)
今回のポイントは 前置詞+関係代名詞のカタマリ 。「the 名詞 in which ~」のようなパターンは、関係代名詞からではなく前置詞からカタマリをスタートすることを意識して、訳に挑戦しよう!