5分で解ける!カタマリのスタート地点がまぎらわしいパターンに関する問題
![高校英語構文](http://assets.try-it.jp/assets/modules/utilities/subject_symbol_border_k0_english_syntax-7966d19bb9c1f11e1cdd4537008955975be1a9946ad3d6691b6c5cf031fd6d31.png)
- 例題
- 練習
![](http://assets.try-it.jp/assets/modules/components/movie_size-f89110ba4a351d85c483bb12f73c7cf89e2ba13a9174f58b4a38599d28678843.png)
この動画の問題と解説
練習
解説
問題(1)
![lecturer_avatar](https://d12rf6ppj1532r.cloudfront.net/kimura.png)
文の後半に関係代名詞 which があるね。which はカタマリをつくるけど、スタート地点はどこかな?
![lecturer_avatar](https://d12rf6ppj1532r.cloudfront.net/kimura.png)
which の直前に of があるから、of which かな?するとカタマリが of which is yellow となるけど、of which が主語になるのはおかしいよね。
![lecturer_avatar](https://d12rf6ppj1532r.cloudfront.net/kimura.png)
そう、正解は the roof of which だ。まさに「名詞+前置詞+関係詞」がスタート地点になるパターンだね!the roof of which is yellow をカタマリで捉えよう。
![lecturer_avatar](https://d12rf6ppj1532r.cloudfront.net/kimura.png)
Look at the house「 その家を見なさい 」、the roof of which is yellow「 (その家の)屋根が黄色い 」。この2つを足して訳を作ろう。
![問題(1)英文書き込みアリ+和訳](https://d12rf6ppj1532r.cloudfront.net/images/k/0/eng_syn/5_0_14_2/k_eng_syn_5_0_14_2_image03.png)
問題(2)
![lecturer_avatar](https://d12rf6ppj1532r.cloudfront.net/kimura.png)
(2)みたいに1つの文が長くなるのは、関係詞や接続詞のはたらきによることが多い。文の後半を見ると、やっぱり which があるね。which はカタマリをつくるよ。
![lecturer_avatar](https://d12rf6ppj1532r.cloudfront.net/kimura.png)
カタマリのスタート地点はどこかな?もし of which だと考えると、of which I couldn't understand がカタマリになる。ただし understand of ~ なんて熟語は存在しないし、カタマリの前が a game the rules と名詞が並ぶ形になるのもおかしい。
![lecturer_avatar](https://d12rf6ppj1532r.cloudfront.net/kimura.png)
ということで、正解は the rules of which だ。(1)と同じく「名詞+前置詞+関係詞」がスタート地点になるパターンだね。the rules of which I couldn't understand をカタマリで捉えよう。
![lecturer_avatar](https://d12rf6ppj1532r.cloudfront.net/kimura.png)
全体の訳はこちら。
![問題(2)英文書き込みアリ+和訳](https://d12rf6ppj1532r.cloudfront.net/images/k/0/eng_syn/5_0_14_2/k_eng_syn_5_0_14_2_image05.png)
問題(3)
![lecturer_avatar](https://d12rf6ppj1532r.cloudfront.net/kimura.png)
まずは語句の意味を確認しよう。動詞 borrow は borrow A from B の形で「 BからAを借りる 」という意味になるよ。
![lecturer_avatar](https://d12rf6ppj1532r.cloudfront.net/kimura.png)
次に英文の構造を確認しよう。まず注目してほしいのが、the library のあとのカンマ(,)だ。カンマで区切って 後ろから情報をつけたす 英文になっているよ。
![lecturer_avatar](https://d12rf6ppj1532r.cloudfront.net/kimura.png)
カンマの後ろを見ると、many of のあとに which があるね。(1)(2)と同じく「名詞+前置詞+関係詞」がカタマリのスタート地点になるパターンだよ。many of which から、ピリオドの手前までをカタマリで捉えよう。
![lecturer_avatar](https://d12rf6ppj1532r.cloudfront.net/kimura.png)
全体の訳はこちら。
![問題(3)英文書き込みアリ+和訳](https://d12rf6ppj1532r.cloudfront.net/images/k/0/eng_syn/5_0_14_2/k_eng_syn_5_0_14_2_image07.png)
![lecturer_avatar](https://d12rf6ppj1532r.cloudfront.net/kimura.png)
まず「図書館でDVDを借りることができる」と訳してから、「私はそのうちの多くをすでに見ている」と後ろから情報をつけたしているよ。このように、「カンマ+関係詞」は“つけたし風”に訳そう。
![lecturer_avatar](https://d12rf6ppj1532r.cloudfront.net/kimura.png)
今回のポイントはカタマリのスタート地点がまぎらわしいパターン。「名詞+前置詞+関係詞」がカタマリのスタート地点となるパターン、しっかりおさえておこう!
![](http://assets.try-it.jp/assets/modules/utilities/logo_black-a711ae7f4c2af1410b916e7066a5e8950d6f2f3a2150e093b6dc878ad8f31d3f.png)
今回のポイントは カタマリのスタート地点がまぎらわしいパターン。 「名詞+前置詞+関係詞」がカタマリのスタート地点となるパターンに注意して訳に挑戦しよう!